Kamis, 14 Maret 2013

[Lyrics] Boyfriend (보이프렌드) Mystery [Hangul+Romanized+Engliash Transtale]



Hangul

어딨다 왔니 지금까지 연락도 안되고 걱정했잖아 (내가)
무슨 일 있나 조마 조마 왜 이리 한번씩 애를 태우니

대체 왜 그래 (말 좀 해봐) 이유가 뭔데 (불만 있니)
어제도 좋았잖아 내가 어째야 좋니

한번씩 터져 (뜬금 없이) 이유도 없어 (속만 터져)
아직도 난 모르겠어 여자 맘에 cry and cry

혹시 해서 말하는데 밀당이면 다신 하지 마
아직도 나를 몰라 (그깟 게 뭔데)
안 그래도 너뿐인데 쓸데 없이 힘 좀 빼지 마
왜 나를 못 믿는데 여자 맘에 cry and cry

don’t need it here no more (i’m enough), i just want your love (i’m enough)
i’m just fine 누가 그런 코칠 해 다 필요 없어 난 너라서 좋은 거야
don’t need it here no more , i just want your love
왜 나를 못 믿는데 여자 맘에 cry and cry

생각 해볼래 입장 바꿔 아닌 척 하지만 답답할 거야
영문도 몰라 지끈 지끈 뭐 하나 서로 좋을 게 없잖아

대체 왜 그래 (말 좀 해봐) 이유가 뭔데 (불만 있니)
차갑게 흘겨보다 별 일 없단 듯 웃어

한번씩 터져 (뜬금 없이) 이유도 없어 (속만 터져)
아직도 난 모르겠어 여자 맘에 cry and cry

혹시 해서 말하는데 밀당이면 다신 하지 마
아직도 나를 몰라 (그깟 게 뭔데)
안 그래도 너뿐인데 쓸데 없이 힘 좀 빼지 마
왜 나를 못 믿는데 여자 맘에 cry and cry

그대가 원한다면 i’ll give you everything 365일 7days a week 난
(i gave my all to you) 의심할 것 없이 모든걸 다 걸었지
밀당이란 게 다 뭐야 내겐 안 통해 이제 와서 미안해
헛소리 필요 없어 우린 그저 맘이 이끄는 대로만 가자 영원히

혹시 해서 말하는데 밀당이면 다신 하지 마
아직도 나를 몰라 (그깟 게 뭔데)
안 그래도 너뿐인데 쓸데 없이 힘 좀 빼지 마
왜 나를 못 믿는데 여자 맘에 cry and cry

don’t need it here no more (i’m enough), i just want your love (i’m enough)
i’m just fine 누가 그런 코칠 해 다 필요 없어 난 너라서 좋은 거야
don’t need it here no more , i just want your love
왜 나를 못 믿는데 여자 맘에 cry and cry


Romanization

[Jeongmin] Eoditda wanni jigeumkkaji
Yeollakdo andoego geokjeonghaetjanha (naega)
[Hyunseong] Museun il inna joma joma
Wae iri hanbeonssik aereul taeuni

[Donghyun] Daeche wae geurae ([Minwoo] mal jom haebwa)
Iyuga mwonde ([Kwangmin] bulman inni)
[Youngmin] Eojedo johatjanha naega eojjaeya jonni

[Donghyun] Hanbeonssik teojyeo ([Minwoo] tteungeum eobsi)
Iyudo eobseo ([Kwangmin] songman teojyeo)
[Jeongmin] Ajikdo nan moreugesseo [Youngmin] yeoja mame cry and cry

[Donghyun] Hoksi haeseo malhaneunde mildangimyeon dasin haji ma
[Hyunseong] Ajikdo nareul molla ([Jeongmin] geukkat ge mwonde)   
[Donghyun] An geuraedo neoppuninde sseulde eobsi him jom ppaeji ma   
[Hyunseong] Wae nareul mot mitneunde [Youngmin] yeoja mame cry and cry

[Donghyun] Don’t need it here no more ([Jeongmin] i’m enough)
I just want your love ([Jeongmin] i’m enough)
[Minwoo] I’m just fine nuga geureon kochil hae
Da pillyo eobseo nan neoraseo joheun geoya
[Donghyun] Don’t need it here no more , i just want your love
[Hyunseong] Wae nareul mot mitneunde [Youngmin] yeoja mame cry and cry

[Jeongmin] Saenggak haebollae ipjang bakkwo
Anin cheok hajiman dapdaphal geoya
[Hyunseong] Yeongmundo molla jikkeun jikkeun
Mwo hana seoro joheul ge eobtjanha

[Donghyun] Daeche wae geurae ([Minwoo] mal jom haebwa)
Iyuga mwonde ([Kwangmin] bulman inni)
[Youngmin] Chagapge heulgyeoboda byeol il eopdan deut useo

[Donghyun] Hanbeonssik teojyeo ([Minwoo] tteungeum eobsi)
Iyudo eobseo ([Kwangmin] songman teojyeo)
[Jeongmin] Ajikdo nan moreugesseo [Youngmin] yeoja mame cry and cry

[Donghyun] Hoksi haeseo malhaneunde mildangimyeon dasin haji ma
[Hyunseong] Ajikdo nareul molla ([Jeongmin] geukkat ge mwonde)
[Donghyun] An geuraedo neoppuninde sseulde eobsi him jom ppaeji ma
[Hyunseong] Wae nareul mot mitneunde [Youngmin] yeoja mame cry and cry

Rap) [Minwoo] Geudaega wonhandamyeon i’ll give you everything 365il 7days a week nan
([Donghyun] i gave my all to you) uisimhal geot eobsi modeungeol da georeotji
[Kwangmin] Mildangiran ge da mwoya naegen an tonghae ije waseo mianhae
Heossori pillyo eobseo urin geujeo mami ikkeuneun daeroman gaja yeongwonhi

[Donghyun] Hoksi haeseo malhaneunde mildangimyeon dasin haji ma
[Hyunseong] Ajikdo nareul molla
[Donghyun] An geuraedo neoppuninde sseulde eobsi him jom ppaeji ma
[Hyunseong] Wae nareul mot mitneunde [Youngmin] yeoja mame cry and cry

[Donghyun] Don’t need it here no more ([Jeongmin] i’m enough)
I just want your love ([Jeongmin] enough)
[Minwoo] I’m just fine nuga geureon kochil hae
Da pillyo eobseo nan neoraseo joheun geoya
[Donghyun] Don’t need it here no more ([Jeongmin] i’m enough), i just want your love
[Hyunseong] Wae nareul mot mitneunde [Youngmin] yeoja mame cry and cry


Engliah Translation

I couldn’t contact you so I was so worried about you
I’m concerned about you if something bad had happened to you
You get in a state of fuss at times

What’s wrong with you? (tell me)
What’s your reason? (do you have something against me?)
We were quite good yesterday
What should I do for you?

You act like this sparingly at any cost (out of the blue)
You got no reason (you say stuff that makes my blood boil)
I still don’t understand your mind cry and cry

Don’t do pushing and pulling off the chance
You don’t know me yet (what’s so special about it?)
There’s nobody but yourself in my heart
Don’t lose your energy for what’s not important
Why don’t you trust me? cry and cry

Don’t need it here no more (I’m enough)
I just want your love (I’m enough)
I’m just fine. Who cares about what’s around?
I don’t need any but you. I love the way you are (I’m enough)
Don’t need it here no more, I just want your love
Why don’t you trust me? cry and cry

I’ll just put myself in your shoes
You pretend not but you must feel heavy
I don’t know why. There’s nothing to be gained by doing that

What’s wrong with you? (tell me)
What’s your reason? (do you have something against me?)
You leer at me frigidly and then laugh as if there’s nothing wrong

You act like this sparingly at any cost (out of the blue)
You got no reason (you say stuff that makes my blood boil)
I still don’t understand your mind cry and cry

Don’t do pushing and pulling off the chance
You don’t know me yet (what’s so special about it?)
There’s nobody but yourself in my heart
Don’t lose your energy for what’s not important
Why don’t you trust me? cry and cryu

If you want, I’ll give you everything throughout 365 days, 7 days a week
(I gave my all to you) I gave you my all without any doubt
What’s ‘pushing and pulling’? It’s lost on me
You said sorry but it’s too late now
I don’t want to hear your bullshit
Let’s just go the way our mind leads to forever

Don’t do pushing and pulling off the chance
You don’t know me yet (what’s so special about it?)
There’s nobody but yourself in my heart
Don’t lose your energy for what’s not important
Why don’t you trust me? cry and cry

Don’t need it here no more (I’m enough)
I just want your love (I’m enough)
I’m just fine. Who cares about what’s around?
I don’t need any but you. I love the way you are (I’m enough)
Don’t need it here no more, I just want your love
Why don’t you trust me? cry and cry

[Lyrics] Boyfriend (보이프렌드) Soulmate (열쇠) [Romanized+English Translation+Indonesian Translation]



Romanization

Yeah, my heart
Belongs to you
You know the key is you
Sesangen da jjagi matneun seoroga itdeusi
Amuna nae maeume majeul sun eobtjanha
Muneul tta ajik moreugenni nega yeolsoeya
Muneul tta mangseoriji malgo naege deureowajwo
Nae simjang nae banjjok nae unmyeong neoya
Nan ara nan ara nan ara
Eokjiro matchundago yeolliji anchanha
Geureoda bureojimyeon sangcheoman najanha
Muneul tta mwoga buranhani naega miraeya
Muneul tta uisimhaji malgo ne sarme nareul kkyeojwo
Nae simjang nae banjjok nae unmyeong neoya
Nan ara nan ara nan ara
Neomani hal su itjanha imi nan japhyeo itjanha
Nae sarmi neol ttara doraga
Rap)
Gidarinda manyang gidarinda
Nega nal heorak hal ttaekkaji
Moreugetda nado moreugetda eonje jjeum nega naege deureo olji
Imi neoege hollin gamjeong bonneungiran gamok ane nareul gyesok irheogane
Neon piharyeogo haneun geotman gatda nal pihae sumji mara
Muneul tta ajik moreugenni nega yeolsoeya
Muneul tta mangseoriji malgo naege deureowajwo
Nae simjang nae banjjok nae unmyeong neoya
Nan ara nan ara nan ara
Rap)
Ojik neoman gidarinda manyang geudaero seoitda
Meonghani naneun neoman barabogo jeoldae neol nochi motago
Nae mameul nae soneul nae sarmeul jebal
Nal jaba nal jaba nal jaba
Jeomada jjagi matneun seoroga itdeusi



English Translation

Yeah, my heart
Belongs to you
You know the key is you
As there are always two that match together in the world.
Not everyone can fit me.
Open the door. Don’t you know yet? You’re the key.
Open the door. Please come into me without any hesitation.
You’re my heart, half and destiny.
I know I know I know that.
The door cannot be opened by forcing to match it.
There just remains scratches if it then gets broken.
Open the door. Why do you look so uneasy? You’re my future.
Open the door with no doubt. Let me in your life.
You’re my heart, half and destiny.
I know I know I know that.
It’s only you that can do that. You already got me.
My life’s going after you. It turned to you.
I’m waiting. I’m waiting for you.
Until you accept me.
I don’t know. I don’t know when you’ll come into me.
My feelings gotten attracted to you already and instincts got stuck in jail. I keep losing me.
I feel like you’re trying to avoid me. Don’t elude me by hiding.
Open the door. Don’t you know yet? You’re the key.
Open the door. Please come into me without any hesitation.
You’re my heart, half and destiny.
I know I know I know that.
I’m only waiting for you. I’m just standing still.
I can’t release you and I’m looking at you vacantly.
My heart, my hand and my life…
Just hold me hold me hold me.
As there are always two that match together.


Indonesian Translation


[Minwoo] Yeah, hatiku
adalah milikmu
Kau tau?
Kunci hatiku adalah kamu

[Jeongmin] karena di dunia ini hanya ada dua insan yang [diciptakan] sesuai untuk bersama-sama
tak ada siapapun yang bisa mencocokan dirinya denganku

[hyunseong] buka pintu hatiku.
[Donghyun] masih tak tau kah kamu? kau lah kuncinya .
[Hyunseong] buka pintu hatiku ,tolong masuk ke hatiku tanpa keraguan sedikitpun

[Hyunseong] kaulah  hatiku,setengah diriku,takdirku
dan kutau kutau kutau itu

[jeongmin] untuk mencocokan kuncinya, pintu hatiku tak bisa dibuka dengan paksa
jika di paksa hanya akan meninggalkan goresan dan kemudian akan rusak .

[hyunseong] buka pintu hatiku
[donghyun] kenapa kau tampak begitu gelisah? akulah masa depanmu
[hyunseong]buka pintu hatiku dengan tanpa keraguaan apapun  biarkan aku masuk kedalam hidupmu

[hyunseong] kaulah  hatiku,setengah diriku,takdirku
dan kutau kutau kutau itu

[hyunseong] hanya kamu yang bisa melakukan itu . kau yang sudah mengambilku
[Donghyun]hidupku tergantung padamu dan kembali padamu

[Minwoo] menunggu aku menunggumu sampai kau menerimaku
walau aku tak tau ku tak tau kapan saat kau akan datang padaku
[Kwangmin] perasaanku sudah tertarik padamu dan naluriku seperti terjebak di penjara . aku terus kehilangan akal  ku .
tapi aku merasa seperti kau sedang mencoba untuk menghindariku . oleh karena itu jangan menghindariku dengan bersembunyi seperti itu

[Hyunseong] buka pintu hatiku
[donghyun] masih tak tau kah kamu? kau lah kuncinya .
[Hyunseong] buka pintu hatiku, tolong masuk ke hatiku tanpa keraguan sedikitpun

[hyunseong] kaulah  hatiku,setengah diriku,takdirku [ (minwoo) aku hanya akan menunggumu. Aku hanya akan menunggu untukmu]
[Hyunseong] dan kutau kutau kutau itu [ (kwangmin) aku tak bisa melepaskanmu dan aku hanya terus melihatmu dengan tatapan hampa]


(Hyunseong) Hatiku, tanganku dan hidupku
tolong peganglah aku  ,pegang aku berpeganglah padaku
(Youngmin) karena di dunia ini hanya ada dua insan yang [diciptakan] sesuai untuk bersama-sama

[Lyrics] Boyfriend (보이프렌드) Mystery [Hangul+Romanized+Engliash Transtale]

0



Hangul

어딨다 왔니 지금까지 연락도 안되고 걱정했잖아 (내가)
무슨 일 있나 조마 조마 왜 이리 한번씩 애를 태우니

대체 왜 그래 (말 좀 해봐) 이유가 뭔데 (불만 있니)
어제도 좋았잖아 내가 어째야 좋니

한번씩 터져 (뜬금 없이) 이유도 없어 (속만 터져)
아직도 난 모르겠어 여자 맘에 cry and cry

혹시 해서 말하는데 밀당이면 다신 하지 마
아직도 나를 몰라 (그깟 게 뭔데)
안 그래도 너뿐인데 쓸데 없이 힘 좀 빼지 마
왜 나를 못 믿는데 여자 맘에 cry and cry

don’t need it here no more (i’m enough), i just want your love (i’m enough)
i’m just fine 누가 그런 코칠 해 다 필요 없어 난 너라서 좋은 거야
don’t need it here no more , i just want your love
왜 나를 못 믿는데 여자 맘에 cry and cry

생각 해볼래 입장 바꿔 아닌 척 하지만 답답할 거야
영문도 몰라 지끈 지끈 뭐 하나 서로 좋을 게 없잖아

대체 왜 그래 (말 좀 해봐) 이유가 뭔데 (불만 있니)
차갑게 흘겨보다 별 일 없단 듯 웃어

한번씩 터져 (뜬금 없이) 이유도 없어 (속만 터져)
아직도 난 모르겠어 여자 맘에 cry and cry

혹시 해서 말하는데 밀당이면 다신 하지 마
아직도 나를 몰라 (그깟 게 뭔데)
안 그래도 너뿐인데 쓸데 없이 힘 좀 빼지 마
왜 나를 못 믿는데 여자 맘에 cry and cry

그대가 원한다면 i’ll give you everything 365일 7days a week 난
(i gave my all to you) 의심할 것 없이 모든걸 다 걸었지
밀당이란 게 다 뭐야 내겐 안 통해 이제 와서 미안해
헛소리 필요 없어 우린 그저 맘이 이끄는 대로만 가자 영원히

혹시 해서 말하는데 밀당이면 다신 하지 마
아직도 나를 몰라 (그깟 게 뭔데)
안 그래도 너뿐인데 쓸데 없이 힘 좀 빼지 마
왜 나를 못 믿는데 여자 맘에 cry and cry

don’t need it here no more (i’m enough), i just want your love (i’m enough)
i’m just fine 누가 그런 코칠 해 다 필요 없어 난 너라서 좋은 거야
don’t need it here no more , i just want your love
왜 나를 못 믿는데 여자 맘에 cry and cry


Romanization

[Jeongmin] Eoditda wanni jigeumkkaji
Yeollakdo andoego geokjeonghaetjanha (naega)
[Hyunseong] Museun il inna joma joma
Wae iri hanbeonssik aereul taeuni

[Donghyun] Daeche wae geurae ([Minwoo] mal jom haebwa)
Iyuga mwonde ([Kwangmin] bulman inni)
[Youngmin] Eojedo johatjanha naega eojjaeya jonni

[Donghyun] Hanbeonssik teojyeo ([Minwoo] tteungeum eobsi)
Iyudo eobseo ([Kwangmin] songman teojyeo)
[Jeongmin] Ajikdo nan moreugesseo [Youngmin] yeoja mame cry and cry

[Donghyun] Hoksi haeseo malhaneunde mildangimyeon dasin haji ma
[Hyunseong] Ajikdo nareul molla ([Jeongmin] geukkat ge mwonde)   
[Donghyun] An geuraedo neoppuninde sseulde eobsi him jom ppaeji ma   
[Hyunseong] Wae nareul mot mitneunde [Youngmin] yeoja mame cry and cry

[Donghyun] Don’t need it here no more ([Jeongmin] i’m enough)
I just want your love ([Jeongmin] i’m enough)
[Minwoo] I’m just fine nuga geureon kochil hae
Da pillyo eobseo nan neoraseo joheun geoya
[Donghyun] Don’t need it here no more , i just want your love
[Hyunseong] Wae nareul mot mitneunde [Youngmin] yeoja mame cry and cry

[Jeongmin] Saenggak haebollae ipjang bakkwo
Anin cheok hajiman dapdaphal geoya
[Hyunseong] Yeongmundo molla jikkeun jikkeun
Mwo hana seoro joheul ge eobtjanha

[Donghyun] Daeche wae geurae ([Minwoo] mal jom haebwa)
Iyuga mwonde ([Kwangmin] bulman inni)
[Youngmin] Chagapge heulgyeoboda byeol il eopdan deut useo

[Donghyun] Hanbeonssik teojyeo ([Minwoo] tteungeum eobsi)
Iyudo eobseo ([Kwangmin] songman teojyeo)
[Jeongmin] Ajikdo nan moreugesseo [Youngmin] yeoja mame cry and cry

[Donghyun] Hoksi haeseo malhaneunde mildangimyeon dasin haji ma
[Hyunseong] Ajikdo nareul molla ([Jeongmin] geukkat ge mwonde)
[Donghyun] An geuraedo neoppuninde sseulde eobsi him jom ppaeji ma
[Hyunseong] Wae nareul mot mitneunde [Youngmin] yeoja mame cry and cry

Rap) [Minwoo] Geudaega wonhandamyeon i’ll give you everything 365il 7days a week nan
([Donghyun] i gave my all to you) uisimhal geot eobsi modeungeol da georeotji
[Kwangmin] Mildangiran ge da mwoya naegen an tonghae ije waseo mianhae
Heossori pillyo eobseo urin geujeo mami ikkeuneun daeroman gaja yeongwonhi

[Donghyun] Hoksi haeseo malhaneunde mildangimyeon dasin haji ma
[Hyunseong] Ajikdo nareul molla
[Donghyun] An geuraedo neoppuninde sseulde eobsi him jom ppaeji ma
[Hyunseong] Wae nareul mot mitneunde [Youngmin] yeoja mame cry and cry

[Donghyun] Don’t need it here no more ([Jeongmin] i’m enough)
I just want your love ([Jeongmin] enough)
[Minwoo] I’m just fine nuga geureon kochil hae
Da pillyo eobseo nan neoraseo joheun geoya
[Donghyun] Don’t need it here no more ([Jeongmin] i’m enough), i just want your love
[Hyunseong] Wae nareul mot mitneunde [Youngmin] yeoja mame cry and cry


Engliah Translation

I couldn’t contact you so I was so worried about you
I’m concerned about you if something bad had happened to you
You get in a state of fuss at times

What’s wrong with you? (tell me)
What’s your reason? (do you have something against me?)
We were quite good yesterday
What should I do for you?

You act like this sparingly at any cost (out of the blue)
You got no reason (you say stuff that makes my blood boil)
I still don’t understand your mind cry and cry

Don’t do pushing and pulling off the chance
You don’t know me yet (what’s so special about it?)
There’s nobody but yourself in my heart
Don’t lose your energy for what’s not important
Why don’t you trust me? cry and cry

Don’t need it here no more (I’m enough)
I just want your love (I’m enough)
I’m just fine. Who cares about what’s around?
I don’t need any but you. I love the way you are (I’m enough)
Don’t need it here no more, I just want your love
Why don’t you trust me? cry and cry

I’ll just put myself in your shoes
You pretend not but you must feel heavy
I don’t know why. There’s nothing to be gained by doing that

What’s wrong with you? (tell me)
What’s your reason? (do you have something against me?)
You leer at me frigidly and then laugh as if there’s nothing wrong

You act like this sparingly at any cost (out of the blue)
You got no reason (you say stuff that makes my blood boil)
I still don’t understand your mind cry and cry

Don’t do pushing and pulling off the chance
You don’t know me yet (what’s so special about it?)
There’s nobody but yourself in my heart
Don’t lose your energy for what’s not important
Why don’t you trust me? cry and cryu

If you want, I’ll give you everything throughout 365 days, 7 days a week
(I gave my all to you) I gave you my all without any doubt
What’s ‘pushing and pulling’? It’s lost on me
You said sorry but it’s too late now
I don’t want to hear your bullshit
Let’s just go the way our mind leads to forever

Don’t do pushing and pulling off the chance
You don’t know me yet (what’s so special about it?)
There’s nobody but yourself in my heart
Don’t lose your energy for what’s not important
Why don’t you trust me? cry and cry

Don’t need it here no more (I’m enough)
I just want your love (I’m enough)
I’m just fine. Who cares about what’s around?
I don’t need any but you. I love the way you are (I’m enough)
Don’t need it here no more, I just want your love
Why don’t you trust me? cry and cry

[Lyrics] Boyfriend (보이프렌드) Soulmate (열쇠) [Romanized+English Translation+Indonesian Translation]

0



Romanization

Yeah, my heart
Belongs to you
You know the key is you
Sesangen da jjagi matneun seoroga itdeusi
Amuna nae maeume majeul sun eobtjanha
Muneul tta ajik moreugenni nega yeolsoeya
Muneul tta mangseoriji malgo naege deureowajwo
Nae simjang nae banjjok nae unmyeong neoya
Nan ara nan ara nan ara
Eokjiro matchundago yeolliji anchanha
Geureoda bureojimyeon sangcheoman najanha
Muneul tta mwoga buranhani naega miraeya
Muneul tta uisimhaji malgo ne sarme nareul kkyeojwo
Nae simjang nae banjjok nae unmyeong neoya
Nan ara nan ara nan ara
Neomani hal su itjanha imi nan japhyeo itjanha
Nae sarmi neol ttara doraga
Rap)
Gidarinda manyang gidarinda
Nega nal heorak hal ttaekkaji
Moreugetda nado moreugetda eonje jjeum nega naege deureo olji
Imi neoege hollin gamjeong bonneungiran gamok ane nareul gyesok irheogane
Neon piharyeogo haneun geotman gatda nal pihae sumji mara
Muneul tta ajik moreugenni nega yeolsoeya
Muneul tta mangseoriji malgo naege deureowajwo
Nae simjang nae banjjok nae unmyeong neoya
Nan ara nan ara nan ara
Rap)
Ojik neoman gidarinda manyang geudaero seoitda
Meonghani naneun neoman barabogo jeoldae neol nochi motago
Nae mameul nae soneul nae sarmeul jebal
Nal jaba nal jaba nal jaba
Jeomada jjagi matneun seoroga itdeusi



English Translation

Yeah, my heart
Belongs to you
You know the key is you
As there are always two that match together in the world.
Not everyone can fit me.
Open the door. Don’t you know yet? You’re the key.
Open the door. Please come into me without any hesitation.
You’re my heart, half and destiny.
I know I know I know that.
The door cannot be opened by forcing to match it.
There just remains scratches if it then gets broken.
Open the door. Why do you look so uneasy? You’re my future.
Open the door with no doubt. Let me in your life.
You’re my heart, half and destiny.
I know I know I know that.
It’s only you that can do that. You already got me.
My life’s going after you. It turned to you.
I’m waiting. I’m waiting for you.
Until you accept me.
I don’t know. I don’t know when you’ll come into me.
My feelings gotten attracted to you already and instincts got stuck in jail. I keep losing me.
I feel like you’re trying to avoid me. Don’t elude me by hiding.
Open the door. Don’t you know yet? You’re the key.
Open the door. Please come into me without any hesitation.
You’re my heart, half and destiny.
I know I know I know that.
I’m only waiting for you. I’m just standing still.
I can’t release you and I’m looking at you vacantly.
My heart, my hand and my life…
Just hold me hold me hold me.
As there are always two that match together.


Indonesian Translation


[Minwoo] Yeah, hatiku
adalah milikmu
Kau tau?
Kunci hatiku adalah kamu

[Jeongmin] karena di dunia ini hanya ada dua insan yang [diciptakan] sesuai untuk bersama-sama
tak ada siapapun yang bisa mencocokan dirinya denganku

[hyunseong] buka pintu hatiku.
[Donghyun] masih tak tau kah kamu? kau lah kuncinya .
[Hyunseong] buka pintu hatiku ,tolong masuk ke hatiku tanpa keraguan sedikitpun

[Hyunseong] kaulah  hatiku,setengah diriku,takdirku
dan kutau kutau kutau itu

[jeongmin] untuk mencocokan kuncinya, pintu hatiku tak bisa dibuka dengan paksa
jika di paksa hanya akan meninggalkan goresan dan kemudian akan rusak .

[hyunseong] buka pintu hatiku
[donghyun] kenapa kau tampak begitu gelisah? akulah masa depanmu
[hyunseong]buka pintu hatiku dengan tanpa keraguaan apapun  biarkan aku masuk kedalam hidupmu

[hyunseong] kaulah  hatiku,setengah diriku,takdirku
dan kutau kutau kutau itu

[hyunseong] hanya kamu yang bisa melakukan itu . kau yang sudah mengambilku
[Donghyun]hidupku tergantung padamu dan kembali padamu

[Minwoo] menunggu aku menunggumu sampai kau menerimaku
walau aku tak tau ku tak tau kapan saat kau akan datang padaku
[Kwangmin] perasaanku sudah tertarik padamu dan naluriku seperti terjebak di penjara . aku terus kehilangan akal  ku .
tapi aku merasa seperti kau sedang mencoba untuk menghindariku . oleh karena itu jangan menghindariku dengan bersembunyi seperti itu

[Hyunseong] buka pintu hatiku
[donghyun] masih tak tau kah kamu? kau lah kuncinya .
[Hyunseong] buka pintu hatiku, tolong masuk ke hatiku tanpa keraguan sedikitpun

[hyunseong] kaulah  hatiku,setengah diriku,takdirku [ (minwoo) aku hanya akan menunggumu. Aku hanya akan menunggu untukmu]
[Hyunseong] dan kutau kutau kutau itu [ (kwangmin) aku tak bisa melepaskanmu dan aku hanya terus melihatmu dengan tatapan hampa]


(Hyunseong) Hatiku, tanganku dan hidupku
tolong peganglah aku  ,pegang aku berpeganglah padaku
(Youngmin) karena di dunia ini hanya ada dua insan yang [diciptakan] sesuai untuk bersama-sama