Selasa, 12 Maret 2013

Jeongmin's Update Twitter



[12/3/13] Boyfriend's jeongmin update Twitter

 

[B.F정민] 아까 촬영 마치구 잠깐 공원 산책했어요! 봄이 오고 있네용^^ㅎㅎ 봄과 함께 오늘 한국으로 돌아갈테니 기다려요♥

[B.F Jeongmin] just finished the shooting and go out to take a walk for a moment! the spring is come^^ ㅎㅎ please wait for us Today we will comeback to korea with the spring ♥

[B.F Jeongmin] selesai syuting dan jalan2 keluar sebentar! musim semi telah tiba~^^ㅎㅎ tunggulah kami karena hari ini kami akan kembali ke korea bersama musim semi ♥


korea to eng & ind trans by HamsterWoo@g_Boyfriendindo
source : Boyfriend official Twitter

 

Kwangmin's Update Twitter



[2013.03.10] Boyfriend's kwangmin update Twitter

[B.F광민] 오늘...형이랑 저랑 둘이 똑같은 옷을 입었어요ㅋㅋ 둘이 서로 엄청 웃었네요ㅋㅋㅋㅋ 아 그리구 울 베프 우리 잊지않고 있죠~? 바람피기 없기!! 그럼 뿅~ 빠이~!

[B.F Kwangmin] Today...both of hyeong and I wore the same clothes keke both of us look bit funny ㅋㅋㅋㅋ ah and sure our bestfriends are still not forgetting us , do you~? u may not cheat !! so bye~bbai~!

[B.F Kwangmin] Hari ini...kami berdua aku dan hyeong memakai pakaian yang sama keke kami berdua terlihat sedikit lucu yahㅋㅋㅋㅋ ah dan pasti bestfriend kami tidak melupakan kami , benar~? jangan selingkuh !! bye~ bbai~!


korea to eng ann indo by HamsterWoo@g_Boyfriendindo
source : Boyfriend official Twitter
take out with full of cr

[Lyrics] Starship Planet - Pink Romance [Hangul+Romanized+Indonesian Translate]


 

Hangul

K-will
Sistar
and the BoyFriend
Starship winter project
We fallin' in love with you

부끄 부끄 부끄러워서 말도 못해요 말도 못해요
두근 두근 두근거려서 밥도 못먹고 밥도 못먹고

Bling Bling Bling 난 그대와 Sing Sing Sing 노래해요
하루 종일 그댈 생각해 oh 눈꽃처럼 빛나는 너를 감싸 안고서
하얀 눈이 온세상 가득 덮인 그 곳에서 따뜻한 카푸치노와 달콤한 사랑얘기로
밤새도록 함께 하고파

*핑 핑 핑 핑크빛 로맨스 빙 빙 빙 내 맘이 도네 사랑해 사랑해 사랑해요
우리는 핑크빛 로맨스

**너만을 위한 이 로맨스 핑크 빛 내 맘의 노래
사랑해 사랑해 사랑해요 우리는 핑크빛 로맨스

Fallin' Fallin' 하얀 눈이 가득 이제 분위기는 완벽해 uh uh uh uh
Come in come in with my snow princess 핑크빛 로맨스

반짝 반짝 빛나는 촛불 하나키고서 평생 너만 바라볼꺼라 약속 해줄꺼야
꽁 꽁 꽁 차가운 니 손 호 호 호 불어 주면서 매일 사랑한다 말할께

*반복

똑딱 똑딱 흘러가는 시계처럼 내 마음도 자꾸자꾸 커져가요

핑 핑 핑 핑크빛 로맨스 (최고의 핑크 빛 로맨스)
빙 빙 빙 내 맘이 도네 (사랑이 도네 도네)
사랑해 사랑해 사랑해요 우리는 핑크빛 로맨스


Romanized 

K-will [BR/HR/SY/DS] Sistar
[DH/HS/JM/KM/YM/MW] and the BoyFriend
Starship winter project
We fallin’ in love with you

bukkeu bukkeu bukkeurowoso
maldo motheyo maldo motheyo
dugeun dugeun dugeun goryoso
bapdo monmokgo bapdo monmokgo

[JM/BR] Bling Bling Bling nan geudewa
[JM/BR] Sing Sing Sing noreheyo
[SY/DS/JM] haru jongil geudel senggakhe oh

nunkkocchorom bitnaneun noreul gamssa angoso
hayan nuni onsesang gadeuk dopin geu goseso
[SY/KW] ttatteuthan kapuchinowa dalkomhan sarang yegiro
[SY/KW] bamsedorok hamkke hagopa

[HY/KW] ping ping ping pingkeubit romance
[HY/KW] bing bing bing ne mami done
saranghe saranghe sarangheyo
urineun pingkeubit romance
nomaneul wihan i romance pingkeu bit ne mame nore
saranghe saranghe sarangheyo urineun pingkeubit romance

[KW/MW] Fallin’ Fallin’ hayan nuni gadeuk
[KW/MW] ije bunwigineun wanbyokhe
[KW/MW] uh uh uh uh
[KW/MW/BR] Come in come in with my snow princess pingkeubit romance

banjjak banjjak bitnaneun chotbul hanakigoso
pyongseng noman barabolkkora yaksok hejulkkoya
[SY/DH] kkong kkong kkong chagaun ni son
[SY/DH]ho ho ho buro jumyonso
[SY/DH] meil saranghanda marhalkke

[HY/KW] ping ping ping pingkeubit romance
[HY/KW] bing bing bing ne mami done
[HY/KW] saranghe saranghe sarangheyo
[HY/KW] urineun pingkeubit romance

ttokttak ttokttak heulloganeun sigyechorom
ne maeumdo jakku jakku kojyogayo

ping ping ping pingkeubit romance
[BR/MW] (chwegoye pingkeu bit romance)
bing bing bing ne mami done
[BR/MW] (sarangi done done)
saranghe saranghe sarangheyo urineun pingkeubit romance
nomaneul wihan i romance pingkeu bit ne mame nore
saranghe saranghe sarangheyo urineun pingkeubit romance
pingkeubit romance


 Indonesian Translate

K.Will Sistar, and the Boyfriend
Starship winter project
We falling in love with you

Aku malu malu begitu pemalu
Jadi saya tidak bisa berkata apa-apa saya tidak bisa mengatakan apa-apa
hati saya pon pon pon
Jadi saya bahkan tidak bisa makan saya bahkan tidak bisa makan 

Bling bling bling, dengan Anda
Bernyanyi bernyanyi bernyanyi, aku bernyanyi
Aku memikirkanmu sepanjang hari, oh

Sambil memegang Anda, yang berkilau seperti kepingan salju, dalam pelukanku
Di tempat dimana salju putih telah mencakup semuanya
Dengan secangkir cappuccino hangat saya ingin bersama Anda sepanjang malam
Dan berbicara tentang kisah cinta manis

Pink pink Romance
Bulat dan bulat hati saya terjadi di sekitar
Cinta cinta cinta aku mencintaimu
Kami adalah Pink Romance
Sebuah asmara yang hanya untuk Anda
Sebuah lagu pink dari hatiku
 
Jatuh jatuh, penuh dengan salju putih
Sekarang suasana hati yang sempurna,
eh eh eh eh
Datang datang dengan saya putri salju, Pink Romance
 
Di depan lilin sekejap
Aku akan berjanji kepada Anda bahwa saya hanya akan melihat Anda selama sisa hidup saya
Di tangan dingin Anda dingin dingin
Saya akan menghangatkan mereka dengan napas
 
Sementara mengatakan aku mencintaimu setiap hari
Pink pink Romance
Bulat dan bulat hati saya terjadi di sekitar
Cinta cinta cinta aku mencintaimu
Kami adalah Pink Romance
 
Seperti jam toc tic tic toc bergerak
Hatiku semakin besar juga
 
Pink pink Romance
Bulat dan bulat hati saya terjadi di sekitar
Cinta cinta cinta aku mencintaimu
Kami adalah Pink Romance
 
Sebuah asmara yang hanya untuk Anda Sebuah lagu pink dari hatiku
Sebuah roman yang hanya untuk Anda Sebuah lagu pink dari hatiku
Cinta cinta cinta aku mencintaimu Kami adalah Pink Romance
 
 

[Lyrics] Boyfriend (보이프렌드) My Lady (~冬の恋人~」) [Kanji/Hiragana+Romanized+Indonesian Translate]






Kanji

my lady my lady I'm your's I love you
my lady my lady I'm your's I miss you
my lady my lady I'm your's I always think of you

Lady 宇宙(ソラ)の彼方からさずっと 探していたボクが 生まれてきた その意味を

Lady 凍える夜も ボクがそう 暖めてあげる君は 目を閉じて心あずけ さぁ おいで

Lady せつない季節さLady 風に吹かれていくLady 胸をたたくのは君への 想いだけ

My lady 雪が溶けてゆく青春時間 チクチクとほら ゆれて

雨が雪へと 変わっていく 変わっていく君のその小さなこころへ 
ボクの想い いつになれば届くのだろう君の横顔 君の後ろ姿も 
ぜんぶ ぜんぶ 愛しくて 恋しくてぜんぶ ぜんぶ 抱きしめたいのさ

Lady 君の笑顔に出会いSo 涙のときでもボクは君 ささえずっとそばで 手をにぎる

Lady 願いがあるならLady かなえてあげるよLady この胸のトキメキを止められない

My lady 明日のことはぜんぶボクに任せて スヤスヤとほら眠ればいい

真白な街 風が叫ぶ 星にうたう抱きしめるよ 突然をねらっている

Lady 息が止まるほどLady 君を見つめてるLady 友だちが恋人に

Lady せつない季節さLady 風に吹かれていくLady 胸をたたくのは君への 想いだけ

My lady 雪が溶けてゆく青春時間 チクチクとほら ゆれてジリジリとほら
my ladyダンダンともう 恋してる

my lady my lady I'm your's. I love you.
my lady my lady I'm your's. I miss you.
my lady my lady I'm your's. I always think of you.

 

Romanization:


[All] My Lady My Lady I’m yours
[Donghyun] I love you
[All] My Lady My Lady I’m yours
[Hyunseong] I miss you
[All] My Lady My Lady I’m yours
[Jeongmin] I always think of you
[Youngmin] Lady sora no kanata kara sa
Zutto sagashite ita
Boku ga umarete kita sono imi wo
[Jeongmin] Lady kogoeru yoru mo boku ga
Sou atatamete ageru
[Hyunseong]Kimi wa me wo tojite
Kokoro azuke saa oide
[All] Lady setsunai kisetsu sa
Lady kaze ni fukarete iku
Lady mune wo tataku no wa
Kimi he no omoi dake
My lady yuki ga tokete yuku
Seishun jikan chikuchiku to hora yurete
[Minwoo] Ame ga yume he to kawatte iku kawatte iku
Kimi no sono chiisa na kokoro he boku no omoi itsu ni nareba todoku no darou
[Kwangmin] Kimi no yokogao kimi no ushirosugata mo zenbu zenbu itoshiku koishikute
Zenbu zenbu dakishimetai no sa
[Hyunseong] Lady kimi no egao ni deai
So namida no toki demo
[Donghyun] Boku wa kimi sasae
Zutto soba de te wo nigiru
[All] Lady negai ga aru nara
Lady kanaete ageru yo
Lady kono mune no tokimeki wo
Tomerarenai
My lady ashita no koto wa zenbu
Boku ni makasete suyasuya to hora
Nemureba ii
[Donghyun] Mashiro na machi kaze ga sakebu hoshi ni utau
[Hyunseong] Dakishimeru yo totsuzen wo neratte iru
[Jeongmin] Lady iki ga tomaru hodo
[Donghyun] Lady kimi wo mitsumeteru
[Hyunseong] Lady tomodachi ga koibito ni
[All] Lady setsunai kisetsu sa
Lady kaze ni fukarete iku
Lady mune wo tataku no wa
Kimi he no omoi dake
My lady yuki ga tokete yuku
Seishun jikan chikuchiku to hora yurete
Jirijiri to hora My lady
Dandan to mou koishiteru
[All] My Lady My Lady I’m yours
[Donghyun] I love you
[All] My Lady My Lady I’m yours
[Hyunseong] I miss you
[All] My Lady My Lady I’m yours
[Donghyun] I always think of you


Indonesian Translate

[All] My Lady My Lady Aku milikmu
[Donghyun] Aku mencintaimu
[All] My Lady My Lady Aku milikmu
[Hyunseong] Aku merindukanmu
[All] My Lady My Lady Aku milikmu
[Jeongmin] Aku selalu memikirkanmu
[Youngmin] Lady dari ujung jagat raya
Aku selalu mencari arti dari kelahiranku
[Jeongmin] Lady walau di malam yang sedingin apapun
Aku akan membuatmu merasa hangat
[Hyunseong] Tutup matamu dan tinggalkan [pikiran] yang ada di hatimu lalu datanglah padaku
[All] Lady selama di musim tak menentu ini
Lady bahkan jika angin bertiup dan hujanpun turun
Lady hanya dengan memikirkanmu terasa seperti kau menyentuh hatiku
My Lady Seperti salju yang mencair dari waktu ke waktu
Serasaan sakit yang pertama kali kau rasakan waktu itupun,
Lihat! Perlahan-lahan telah pergi.
[Minwoo] Hujan pun berganti menjadi kepingan salju
Kapankah perasaanku akan bisa mencapai hatimu?
[Kwangmin] Penampilan depan mu juga sisi belakangmu
Segalanya segalanya terlihat sangat cantik dan memikat
Karena aku merindukan itu
Segalanya segalanya ingin ku peluk dengan erat
[Hyunseong] Lady sejak aku bertemu dengan senyumanmu
Setiap kali kau menangis atau kecewa
[Donghyun] Aku akan tetap berada di belakangmu dan selalu di sisimu untuk memegang tanganmu erat
[All] Lady Jika kau mempunyai harapan atau keinginan
Lady aku akan membantumu mewujudkan segalanya
Lady aku tak bisa menghentikan debaran jantungku yang berdegup kencang
My lady apapun yang terjadi di esok hari
Percayakan itu padaku dan tidurlah dengan damai
[Donghyun] Di jalan yang penuh dengan salju putih,angin bertiup seperti menyanyikan sebuah lagu untuk bintang-bintang itu
[Hyunseong] Dan tanpa kau sadari aku akan memelukmu erat .
[Jeongmin] Lady seperti aku tak bisa bernafas lagi nanti
[Donghyun] Lady aku melihat matamu seperti ini
[Hyunseong] Lady… bukan (cinta) dalam pertemanan tapi ayo kita saling mencintai (seperti seorang kekasih)
[All] Lady selama di musim tak menentu ini
Lady bahkan jika angin bertiup dan hujanpun turun
Lady hanya dengan memikirkanmu terasa seperti kau menyentuh hatiku
My Lady seperti salju yang mencair dari waktu ke waktu
Perasaan sakit yang pertama kali kau rasakan waktu itupun,
[Donghyun] Lihat! Perlahan-lahan telah pergi.
[Jeongmin] Percikan butiran salju mengering dan bersebaran dimana mana
[Hyunseong] My Lady tanpa menyadarinya aku sudah mencintaimu sedikit demi sedikit
[All] My Lady My Lady Aku milikmu
[Donghyun] Aku mencintaimu
[All] My Lady My Lady Aku milikmu
[Hyunseong] Aku merindukanmu
[All] My Lady My Lady Aku milikmu
[Donghyun] Aku selalu memikirkanmu

[Lyrics] Boyfriend (보이프렌드) Dance Dance Dance (キミと) [Kanji+Romanized]





Kanji

窓から見る景色はもう まだ見たことのない場所
君の手にぎれば 空だって飛べる気がするよ
遠くの街へ行こうと 言い出したのは君だよね
少しのケンカは ふたりをためす時間(トキ)なんだ

君と ダンス・ダンス・ダンス
明日へと チャンス・チャンス・チャンス
未来へと ボクらは色を変えてく
君へ ダーン・ダーン・ダーン
そのハートへ 永遠を撃ち込む
あしたこそ 君とこそ 新しい朝になれ

あの日の夢は何だろう 今は色さえなくしている
開いたページは ふたりで描くストーリー

君と ダンス・ダンス・ダンス
明日へと チャンス・チャンス・チャンス
未来へと ボクらは色を変えてく
君へ ダーン・ダーン・ダーン
そのハートへ 永遠を撃ち込む
あしたこそ 君とこそ 新しい朝になれ

君の笑顔を 考えるだけで もう
走り出してしまいそう
誰よりも好き
この鼓動 抑えきれないほど
君を守れるくらいに
強くなれたらいいのに
だけど ずっと一緒にいたい
そう 出会えたから

言い訳や迷いなら ずっと前に届いていた
最後に答えがあるのなら パズルのように解いてあげる

君と ダンス・ダンス・ダンス
明日へと チャンス・チャンス・チャンス
未来へと ボクらは色を変えてく
君へ ダーン・ダーン・ダーン
そのハートへ 永遠を撃ち込む
あしたこそ 君とこそ 新しい朝になれ



Romanized

Mado kara miru keshiki wa mō mada mi ta koto no nai basho
kimi no te nigire ba sora datte toberu ki ga suru yo
tōku no machi e iko u to iidashi ta no wa kimi da yo ne
sukoshi no kenka wa futari o tamesu jikan ( toki ) na n da

kimi to dansu. dansu. dansu
ashita e to chansu. chansu. chansu
mirai e to boku ra wa iro o kae te ku
kimi e dān.dān.dān
sono hāto e eien o uchikomu
ashita koso kimi to koso atarashii asa ni nare

ano hi no yume wa nani daro u ima wa iro sae naku shi te iru
hirai ta pēji wa futari de egaku sutōrī

kimi to dansu. dansu. dansu
ashita e to chansu. chansu. chansu
mirai e to boku ra wa iro o kae te ku
kimi e dān.dān.dān
sono hāto e eien o uchikomu
ashita koso kimi to koso atarashii asa ni nare

kimi no egao o kangaeru dake de mō
hashiridashi te shimai sō
dare yori mo suki
kono kodō osaekire nai hodo
lyricsalls.blogspot.com
kimi o mamoreru kurai ni
tsuyoku nare tara ii noni
dakedo zutto issho ni i tai
sō deae ta kara

īwake ya mayoi nara zutto mae ni todoi te i ta
saigo ni kotae ga aru no nara pazuru no yō ni toi te ageru

kimi to dansu. dansu. dansu
ashita e to chansu. chansu. chansu
mirai e to boku ra wa iro o kae te ku
kimi e dān.dān.dān
sono hāto e eien o uchikomu
ashita koso kimi to koso atarashii asa ni nare

[Lyrics] Boyfriend (보이프렌드) Be My Shine (君を離さない~) [Hiragana+Romanized+Indonesia Translate]





Hiragana+Romanized

[donghyun]
just waiting..
and just waiting..
just waiting..
[jeongmin]
なに を き に してるの そんな なみだ を ためて
nani wo ki ni shiteru no sonna namida wo tamete
[hyunseong]
だれ より も ぼく なら きみ を わかってる の に
dare yori mo boku nara kimi wo wakatteru no ni
[donghyun]
ふたり から いま はじまる dreamin’
futari kara ima hajimaru dreamin’
[hyunseong]
その えがお たからもの な の さ
sono egao takaramono na no sa
きみ を はなさない けして はなさない
kimi wo hanasanai keshite hanasanai
こころを ひとつ に ふたり できる から
kokorowo hitotsu ni futari dekiru kara
えいえん に be my shine だきしめて
eien ni be my shine dakeshimete
さみしさ も おそれない で いい よ
samishisa mo osorenai de ii yo
[kwangmin]
あいしてる kiss kiss (i want your love)
aishiteru kiss kiss (i want your love)
[youngmin]
きみ だけ に kiss kiss ずっと
kimi dake ni kiss kiss zutto
ときめき の kiss kiss only you
tokimeki no kiss kiss only you
([minwoo]
きらめき ながら be my shine )
kirameki nagara be my shine
[youngmin]
たとえ あえなくて も きみ が ぼく に わ みえる
tatoe aenakute mo kimi ga boku ni wa mieru
[hyunseong]
いろんな ところ まだ すき に なってく の さ
ironna tokoro mada suki ni natteku no sa
[donghyun]
そのまま で いて ほしい forever
sonomama de ite hoshii forever
[jeongmin]
ぼく だけ に すべて あずけて よ
boku dake ni subete azukete yo
きみ を はなさない けして はなさない
kimi wo hanasanai keshite hanasanai
こころを ひとつ に ふたり できる から
kokoro wo hitotsu ni futari dekiru kara
えいえん に be my shine だきしめて
eien ni be my shine dakeshimete
さみしさ も おそれない で いい よ
samishisa mo osorenai de ii yo
[donghyun]
まもって みせる よ この しあわせ
mamotte miseru yo kono shiawase
[youngmin]
いつだって きみ の ため に
itsudatte kimi no tame ni
[hyunseong]
ぼく わ ここ に いる よ
boku wa koko ni iru yo
きみ を はなさない けして はなさない
kimi wo hanasanai keshite hanasanai
こころを ひとつ に ふたり できる から
kokromo hitotsu ni futari dekiru kara
えいえん に be my shine だきしめて
eien be mu shine dakeshimete
さみしさ も おそれない で いい よ
samishisa mo osorenai de ii yo
[minwoo]
げえむ じゃ ない るうる じゃ ない
geemu ja nai ruuru ja nai
だって you and i そう なんだ
datte you and i sou nanda
だいすき な たいせつ な とくべつ な party time
daisuki na taisetsu na tokubatsu na party time
[kwangmin]
everything’s all good
したい こと が cool
shitai koto ga cool
ぜんぶ かなう mood
zenbu kanau mood
まだ これから いける
mada korekara ikeru
きみ を はなさない けして はなさない
kimi wo hanasanai keshite hanasanai
こころを ひとつ に ふたり できる から
kokromo hitotsu ni futari dekiru kara
えいえん に be my shine だきしめて
eien be mu shine dakeshimete
さみしさ も おそれない で いい よ
samishisa mo osorenai de ii yo


Indonesia Translate

Apa yang kau khawatirkan? dengan air mata itu
Aku tahu kamu lebih dari siapapun.
kita berdua bersama-sama mulai bermimpi
Senyum adalah harta karun
Aku tidak akan melepaskan mu. tidak akan melepaskan mu

Karena hati kita telah menjadi satu, dua dari kita bisa melakukannya.
Selamanya menjadi sinar ku yang memelukku
Tidak peduli seberapa kesepian itu, jangan takut.

Aku mencintaimu kiss kiss
Aku ingin kamu , cinta
Hanya ciuman mu kiss
mendebarkan jantung kiss kiss hanya kamu
Bersinar menjadi sinar ku

Bahkan tanpa bertemu dengan mu, saya masih mengetahuimu
Dimanapun kamu berada, aku masih akan mencintaimu
lalu tinggal lah dengan ku selamanya
aku baru saja memberimu segalanya
Aku tidak akan melepaskan mu. tidak akan melepaskan mu

Karena hati kita telah menjadi satu, dua dari kita bisa melakukannya.
Selamanya menjadi sinar ku yang memelukku
Tidak peduli seberapa kesepian itu, jangan takut.

aku akan mencoba untuk melindungi kebahagiaan ini
Aku akan selalu berada di sini untuk mu.
Aku tidak akan melepaskan mu. tidak akan melepaskan mu

Karena hati kita telah menjadi satu, dua dari kita bisa melakukannya.
Selamanya menjadi sinar ku yang memelukku
Tidak peduli seberapa kesepian itu, jangan takut.

Aku mencintaimu kiss kiss
Aku ingin kamu , cinta
Hanya ciuman mu kiss
mendebarkan jantung kiss kiss hanya kamu

Boyfriend reveals short PV for “Hitomi no Melody”



Boyfriend akan merilis album ke-3 single Jepang sedikit akhir bulan ini, tapi seperti khas rilis di Jepang, mereka memberikan preview apa yang diharapkan melalui PV singkat dari waktu ke depan!

Judul lagu mereka adalah "Hitomi no Melody", yang telah mengambil sebagai lagu tema penutup untuk anime 'Detektif Conan'. Lagu menggambarkan cinta yang tak berdosa bagi orang yang berharga dan harus menempatkan senyum di wajah Anda dengan lagu, bahkan jika Anda tidak dapat memahami lirik!

PV pendek menampilkan sisi lembut dan lembut anak laki-laki, yang kita belum melihat dalam beberapa saat, karena mereka telah meninggalkan kesan yang kuat dengan punggung mereka untuk kembali dengan comebacks "I Yah" dan "Janus".

Check out PV singkat di bawah ini dan melihat keluar untuk rilis single Jepang Boyfriend ini pada 27 Maret!




Cr: allkpop
Indo trans: nedikwang.blogspot

Ini Arti 'BABA' di '1st BABA B1A4 Showcase in Jakarta'



Jakarta - Nama panggilan untuk fans B1A4 adalah Bana berasal dari kata "banada" (bahasa Korea) yang berarti "sudah jatuh cinta satu sama lain". Dimaknai sebagai B1A4 dan fans sudah jatuh cinta satu sama lain. Namun showcase B1A4 diberi nama BABA atau lengkapnya '1st BABA B1A4 Showcase in Jakarta'. Apa arti dari BABA?

Dalam sesi jumpa pers di Hotel Ritz Carlton, Jakarta, kemarin Senin (11/3/2013), B1A4 menjelaskan, apa arti dari BABA. Penjelasan itu meluncur dari mulut Baro yang tampak imut mengenakan kupluk hitam.

"Dalam bahasa Inggris BABA itu memang tidak ada artinya, hanya baba saja. Tapi BABA dalam bahasa Korea artinya 'tolong lihat kami'. Berarti 'tolong lihat kami di showcase nanti'," ujar Baro.

Disinggung mengenai apa tantangan terbesar untuk menggelar showcase nanti malam, CNU punya jawabannya. B1A4 ingin memperlihatkan konsep baru dan menampilkannya semaksimal mungkin.

"Kami ingin mempertunjukkan gaya baru dan konsep baru. Setelah itu selalu dipikir bagaimana caranya berusaha semaksimal mungkin supaya bisa menampilkan stage yang bagus dengan konsep kami itu," jawab CNU.

Showcase B1A4 akan dimulai malam ini pukul 19.00 WIB di Skenoo Hall, Gandaria City, Jakarta Selatan. Sudah tak sabar ya, Bana!

Cr: detik.com

Jeongmin's Update Twitter

0



[12/3/13] Boyfriend's jeongmin update Twitter

 

[B.F정민] 아까 촬영 마치구 잠깐 공원 산책했어요! 봄이 오고 있네용^^ㅎㅎ 봄과 함께 오늘 한국으로 돌아갈테니 기다려요♥

[B.F Jeongmin] just finished the shooting and go out to take a walk for a moment! the spring is come^^ ㅎㅎ please wait for us Today we will comeback to korea with the spring ♥

[B.F Jeongmin] selesai syuting dan jalan2 keluar sebentar! musim semi telah tiba~^^ㅎㅎ tunggulah kami karena hari ini kami akan kembali ke korea bersama musim semi ♥


korea to eng & ind trans by HamsterWoo@g_Boyfriendindo
source : Boyfriend official Twitter

 

Kwangmin's Update Twitter

0



[2013.03.10] Boyfriend's kwangmin update Twitter

[B.F광민] 오늘...형이랑 저랑 둘이 똑같은 옷을 입었어요ㅋㅋ 둘이 서로 엄청 웃었네요ㅋㅋㅋㅋ 아 그리구 울 베프 우리 잊지않고 있죠~? 바람피기 없기!! 그럼 뿅~ 빠이~!

[B.F Kwangmin] Today...both of hyeong and I wore the same clothes keke both of us look bit funny ㅋㅋㅋㅋ ah and sure our bestfriends are still not forgetting us , do you~? u may not cheat !! so bye~bbai~!

[B.F Kwangmin] Hari ini...kami berdua aku dan hyeong memakai pakaian yang sama keke kami berdua terlihat sedikit lucu yahㅋㅋㅋㅋ ah dan pasti bestfriend kami tidak melupakan kami , benar~? jangan selingkuh !! bye~ bbai~!


korea to eng ann indo by HamsterWoo@g_Boyfriendindo
source : Boyfriend official Twitter
take out with full of cr

[Lyrics] Starship Planet - Pink Romance [Hangul+Romanized+Indonesian Translate]

0


 

Hangul

K-will
Sistar
and the BoyFriend
Starship winter project
We fallin' in love with you

부끄 부끄 부끄러워서 말도 못해요 말도 못해요
두근 두근 두근거려서 밥도 못먹고 밥도 못먹고

Bling Bling Bling 난 그대와 Sing Sing Sing 노래해요
하루 종일 그댈 생각해 oh 눈꽃처럼 빛나는 너를 감싸 안고서
하얀 눈이 온세상 가득 덮인 그 곳에서 따뜻한 카푸치노와 달콤한 사랑얘기로
밤새도록 함께 하고파

*핑 핑 핑 핑크빛 로맨스 빙 빙 빙 내 맘이 도네 사랑해 사랑해 사랑해요
우리는 핑크빛 로맨스

**너만을 위한 이 로맨스 핑크 빛 내 맘의 노래
사랑해 사랑해 사랑해요 우리는 핑크빛 로맨스

Fallin' Fallin' 하얀 눈이 가득 이제 분위기는 완벽해 uh uh uh uh
Come in come in with my snow princess 핑크빛 로맨스

반짝 반짝 빛나는 촛불 하나키고서 평생 너만 바라볼꺼라 약속 해줄꺼야
꽁 꽁 꽁 차가운 니 손 호 호 호 불어 주면서 매일 사랑한다 말할께

*반복

똑딱 똑딱 흘러가는 시계처럼 내 마음도 자꾸자꾸 커져가요

핑 핑 핑 핑크빛 로맨스 (최고의 핑크 빛 로맨스)
빙 빙 빙 내 맘이 도네 (사랑이 도네 도네)
사랑해 사랑해 사랑해요 우리는 핑크빛 로맨스


Romanized 

K-will [BR/HR/SY/DS] Sistar
[DH/HS/JM/KM/YM/MW] and the BoyFriend
Starship winter project
We fallin’ in love with you

bukkeu bukkeu bukkeurowoso
maldo motheyo maldo motheyo
dugeun dugeun dugeun goryoso
bapdo monmokgo bapdo monmokgo

[JM/BR] Bling Bling Bling nan geudewa
[JM/BR] Sing Sing Sing noreheyo
[SY/DS/JM] haru jongil geudel senggakhe oh

nunkkocchorom bitnaneun noreul gamssa angoso
hayan nuni onsesang gadeuk dopin geu goseso
[SY/KW] ttatteuthan kapuchinowa dalkomhan sarang yegiro
[SY/KW] bamsedorok hamkke hagopa

[HY/KW] ping ping ping pingkeubit romance
[HY/KW] bing bing bing ne mami done
saranghe saranghe sarangheyo
urineun pingkeubit romance
nomaneul wihan i romance pingkeu bit ne mame nore
saranghe saranghe sarangheyo urineun pingkeubit romance

[KW/MW] Fallin’ Fallin’ hayan nuni gadeuk
[KW/MW] ije bunwigineun wanbyokhe
[KW/MW] uh uh uh uh
[KW/MW/BR] Come in come in with my snow princess pingkeubit romance

banjjak banjjak bitnaneun chotbul hanakigoso
pyongseng noman barabolkkora yaksok hejulkkoya
[SY/DH] kkong kkong kkong chagaun ni son
[SY/DH]ho ho ho buro jumyonso
[SY/DH] meil saranghanda marhalkke

[HY/KW] ping ping ping pingkeubit romance
[HY/KW] bing bing bing ne mami done
[HY/KW] saranghe saranghe sarangheyo
[HY/KW] urineun pingkeubit romance

ttokttak ttokttak heulloganeun sigyechorom
ne maeumdo jakku jakku kojyogayo

ping ping ping pingkeubit romance
[BR/MW] (chwegoye pingkeu bit romance)
bing bing bing ne mami done
[BR/MW] (sarangi done done)
saranghe saranghe sarangheyo urineun pingkeubit romance
nomaneul wihan i romance pingkeu bit ne mame nore
saranghe saranghe sarangheyo urineun pingkeubit romance
pingkeubit romance


 Indonesian Translate

K.Will Sistar, and the Boyfriend
Starship winter project
We falling in love with you

Aku malu malu begitu pemalu
Jadi saya tidak bisa berkata apa-apa saya tidak bisa mengatakan apa-apa
hati saya pon pon pon
Jadi saya bahkan tidak bisa makan saya bahkan tidak bisa makan 

Bling bling bling, dengan Anda
Bernyanyi bernyanyi bernyanyi, aku bernyanyi
Aku memikirkanmu sepanjang hari, oh

Sambil memegang Anda, yang berkilau seperti kepingan salju, dalam pelukanku
Di tempat dimana salju putih telah mencakup semuanya
Dengan secangkir cappuccino hangat saya ingin bersama Anda sepanjang malam
Dan berbicara tentang kisah cinta manis

Pink pink Romance
Bulat dan bulat hati saya terjadi di sekitar
Cinta cinta cinta aku mencintaimu
Kami adalah Pink Romance
Sebuah asmara yang hanya untuk Anda
Sebuah lagu pink dari hatiku
 
Jatuh jatuh, penuh dengan salju putih
Sekarang suasana hati yang sempurna,
eh eh eh eh
Datang datang dengan saya putri salju, Pink Romance
 
Di depan lilin sekejap
Aku akan berjanji kepada Anda bahwa saya hanya akan melihat Anda selama sisa hidup saya
Di tangan dingin Anda dingin dingin
Saya akan menghangatkan mereka dengan napas
 
Sementara mengatakan aku mencintaimu setiap hari
Pink pink Romance
Bulat dan bulat hati saya terjadi di sekitar
Cinta cinta cinta aku mencintaimu
Kami adalah Pink Romance
 
Seperti jam toc tic tic toc bergerak
Hatiku semakin besar juga
 
Pink pink Romance
Bulat dan bulat hati saya terjadi di sekitar
Cinta cinta cinta aku mencintaimu
Kami adalah Pink Romance
 
Sebuah asmara yang hanya untuk Anda Sebuah lagu pink dari hatiku
Sebuah roman yang hanya untuk Anda Sebuah lagu pink dari hatiku
Cinta cinta cinta aku mencintaimu Kami adalah Pink Romance
 
 

[Lyrics] Boyfriend (보이프렌드) My Lady (~冬の恋人~」) [Kanji/Hiragana+Romanized+Indonesian Translate]

0






Kanji

my lady my lady I'm your's I love you
my lady my lady I'm your's I miss you
my lady my lady I'm your's I always think of you

Lady 宇宙(ソラ)の彼方からさずっと 探していたボクが 生まれてきた その意味を

Lady 凍える夜も ボクがそう 暖めてあげる君は 目を閉じて心あずけ さぁ おいで

Lady せつない季節さLady 風に吹かれていくLady 胸をたたくのは君への 想いだけ

My lady 雪が溶けてゆく青春時間 チクチクとほら ゆれて

雨が雪へと 変わっていく 変わっていく君のその小さなこころへ 
ボクの想い いつになれば届くのだろう君の横顔 君の後ろ姿も 
ぜんぶ ぜんぶ 愛しくて 恋しくてぜんぶ ぜんぶ 抱きしめたいのさ

Lady 君の笑顔に出会いSo 涙のときでもボクは君 ささえずっとそばで 手をにぎる

Lady 願いがあるならLady かなえてあげるよLady この胸のトキメキを止められない

My lady 明日のことはぜんぶボクに任せて スヤスヤとほら眠ればいい

真白な街 風が叫ぶ 星にうたう抱きしめるよ 突然をねらっている

Lady 息が止まるほどLady 君を見つめてるLady 友だちが恋人に

Lady せつない季節さLady 風に吹かれていくLady 胸をたたくのは君への 想いだけ

My lady 雪が溶けてゆく青春時間 チクチクとほら ゆれてジリジリとほら
my ladyダンダンともう 恋してる

my lady my lady I'm your's. I love you.
my lady my lady I'm your's. I miss you.
my lady my lady I'm your's. I always think of you.

 

Romanization:


[All] My Lady My Lady I’m yours
[Donghyun] I love you
[All] My Lady My Lady I’m yours
[Hyunseong] I miss you
[All] My Lady My Lady I’m yours
[Jeongmin] I always think of you
[Youngmin] Lady sora no kanata kara sa
Zutto sagashite ita
Boku ga umarete kita sono imi wo
[Jeongmin] Lady kogoeru yoru mo boku ga
Sou atatamete ageru
[Hyunseong]Kimi wa me wo tojite
Kokoro azuke saa oide
[All] Lady setsunai kisetsu sa
Lady kaze ni fukarete iku
Lady mune wo tataku no wa
Kimi he no omoi dake
My lady yuki ga tokete yuku
Seishun jikan chikuchiku to hora yurete
[Minwoo] Ame ga yume he to kawatte iku kawatte iku
Kimi no sono chiisa na kokoro he boku no omoi itsu ni nareba todoku no darou
[Kwangmin] Kimi no yokogao kimi no ushirosugata mo zenbu zenbu itoshiku koishikute
Zenbu zenbu dakishimetai no sa
[Hyunseong] Lady kimi no egao ni deai
So namida no toki demo
[Donghyun] Boku wa kimi sasae
Zutto soba de te wo nigiru
[All] Lady negai ga aru nara
Lady kanaete ageru yo
Lady kono mune no tokimeki wo
Tomerarenai
My lady ashita no koto wa zenbu
Boku ni makasete suyasuya to hora
Nemureba ii
[Donghyun] Mashiro na machi kaze ga sakebu hoshi ni utau
[Hyunseong] Dakishimeru yo totsuzen wo neratte iru
[Jeongmin] Lady iki ga tomaru hodo
[Donghyun] Lady kimi wo mitsumeteru
[Hyunseong] Lady tomodachi ga koibito ni
[All] Lady setsunai kisetsu sa
Lady kaze ni fukarete iku
Lady mune wo tataku no wa
Kimi he no omoi dake
My lady yuki ga tokete yuku
Seishun jikan chikuchiku to hora yurete
Jirijiri to hora My lady
Dandan to mou koishiteru
[All] My Lady My Lady I’m yours
[Donghyun] I love you
[All] My Lady My Lady I’m yours
[Hyunseong] I miss you
[All] My Lady My Lady I’m yours
[Donghyun] I always think of you


Indonesian Translate

[All] My Lady My Lady Aku milikmu
[Donghyun] Aku mencintaimu
[All] My Lady My Lady Aku milikmu
[Hyunseong] Aku merindukanmu
[All] My Lady My Lady Aku milikmu
[Jeongmin] Aku selalu memikirkanmu
[Youngmin] Lady dari ujung jagat raya
Aku selalu mencari arti dari kelahiranku
[Jeongmin] Lady walau di malam yang sedingin apapun
Aku akan membuatmu merasa hangat
[Hyunseong] Tutup matamu dan tinggalkan [pikiran] yang ada di hatimu lalu datanglah padaku
[All] Lady selama di musim tak menentu ini
Lady bahkan jika angin bertiup dan hujanpun turun
Lady hanya dengan memikirkanmu terasa seperti kau menyentuh hatiku
My Lady Seperti salju yang mencair dari waktu ke waktu
Serasaan sakit yang pertama kali kau rasakan waktu itupun,
Lihat! Perlahan-lahan telah pergi.
[Minwoo] Hujan pun berganti menjadi kepingan salju
Kapankah perasaanku akan bisa mencapai hatimu?
[Kwangmin] Penampilan depan mu juga sisi belakangmu
Segalanya segalanya terlihat sangat cantik dan memikat
Karena aku merindukan itu
Segalanya segalanya ingin ku peluk dengan erat
[Hyunseong] Lady sejak aku bertemu dengan senyumanmu
Setiap kali kau menangis atau kecewa
[Donghyun] Aku akan tetap berada di belakangmu dan selalu di sisimu untuk memegang tanganmu erat
[All] Lady Jika kau mempunyai harapan atau keinginan
Lady aku akan membantumu mewujudkan segalanya
Lady aku tak bisa menghentikan debaran jantungku yang berdegup kencang
My lady apapun yang terjadi di esok hari
Percayakan itu padaku dan tidurlah dengan damai
[Donghyun] Di jalan yang penuh dengan salju putih,angin bertiup seperti menyanyikan sebuah lagu untuk bintang-bintang itu
[Hyunseong] Dan tanpa kau sadari aku akan memelukmu erat .
[Jeongmin] Lady seperti aku tak bisa bernafas lagi nanti
[Donghyun] Lady aku melihat matamu seperti ini
[Hyunseong] Lady… bukan (cinta) dalam pertemanan tapi ayo kita saling mencintai (seperti seorang kekasih)
[All] Lady selama di musim tak menentu ini
Lady bahkan jika angin bertiup dan hujanpun turun
Lady hanya dengan memikirkanmu terasa seperti kau menyentuh hatiku
My Lady seperti salju yang mencair dari waktu ke waktu
Perasaan sakit yang pertama kali kau rasakan waktu itupun,
[Donghyun] Lihat! Perlahan-lahan telah pergi.
[Jeongmin] Percikan butiran salju mengering dan bersebaran dimana mana
[Hyunseong] My Lady tanpa menyadarinya aku sudah mencintaimu sedikit demi sedikit
[All] My Lady My Lady Aku milikmu
[Donghyun] Aku mencintaimu
[All] My Lady My Lady Aku milikmu
[Hyunseong] Aku merindukanmu
[All] My Lady My Lady Aku milikmu
[Donghyun] Aku selalu memikirkanmu

[Lyrics] Boyfriend (보이프렌드) Dance Dance Dance (キミと) [Kanji+Romanized]

0





Kanji

窓から見る景色はもう まだ見たことのない場所
君の手にぎれば 空だって飛べる気がするよ
遠くの街へ行こうと 言い出したのは君だよね
少しのケンカは ふたりをためす時間(トキ)なんだ

君と ダンス・ダンス・ダンス
明日へと チャンス・チャンス・チャンス
未来へと ボクらは色を変えてく
君へ ダーン・ダーン・ダーン
そのハートへ 永遠を撃ち込む
あしたこそ 君とこそ 新しい朝になれ

あの日の夢は何だろう 今は色さえなくしている
開いたページは ふたりで描くストーリー

君と ダンス・ダンス・ダンス
明日へと チャンス・チャンス・チャンス
未来へと ボクらは色を変えてく
君へ ダーン・ダーン・ダーン
そのハートへ 永遠を撃ち込む
あしたこそ 君とこそ 新しい朝になれ

君の笑顔を 考えるだけで もう
走り出してしまいそう
誰よりも好き
この鼓動 抑えきれないほど
君を守れるくらいに
強くなれたらいいのに
だけど ずっと一緒にいたい
そう 出会えたから

言い訳や迷いなら ずっと前に届いていた
最後に答えがあるのなら パズルのように解いてあげる

君と ダンス・ダンス・ダンス
明日へと チャンス・チャンス・チャンス
未来へと ボクらは色を変えてく
君へ ダーン・ダーン・ダーン
そのハートへ 永遠を撃ち込む
あしたこそ 君とこそ 新しい朝になれ



Romanized

Mado kara miru keshiki wa mō mada mi ta koto no nai basho
kimi no te nigire ba sora datte toberu ki ga suru yo
tōku no machi e iko u to iidashi ta no wa kimi da yo ne
sukoshi no kenka wa futari o tamesu jikan ( toki ) na n da

kimi to dansu. dansu. dansu
ashita e to chansu. chansu. chansu
mirai e to boku ra wa iro o kae te ku
kimi e dān.dān.dān
sono hāto e eien o uchikomu
ashita koso kimi to koso atarashii asa ni nare

ano hi no yume wa nani daro u ima wa iro sae naku shi te iru
hirai ta pēji wa futari de egaku sutōrī

kimi to dansu. dansu. dansu
ashita e to chansu. chansu. chansu
mirai e to boku ra wa iro o kae te ku
kimi e dān.dān.dān
sono hāto e eien o uchikomu
ashita koso kimi to koso atarashii asa ni nare

kimi no egao o kangaeru dake de mō
hashiridashi te shimai sō
dare yori mo suki
kono kodō osaekire nai hodo
lyricsalls.blogspot.com
kimi o mamoreru kurai ni
tsuyoku nare tara ii noni
dakedo zutto issho ni i tai
sō deae ta kara

īwake ya mayoi nara zutto mae ni todoi te i ta
saigo ni kotae ga aru no nara pazuru no yō ni toi te ageru

kimi to dansu. dansu. dansu
ashita e to chansu. chansu. chansu
mirai e to boku ra wa iro o kae te ku
kimi e dān.dān.dān
sono hāto e eien o uchikomu
ashita koso kimi to koso atarashii asa ni nare

[Lyrics] Boyfriend (보이프렌드) Be My Shine (君を離さない~) [Hiragana+Romanized+Indonesia Translate]

1





Hiragana+Romanized

[donghyun]
just waiting..
and just waiting..
just waiting..
[jeongmin]
なに を き に してるの そんな なみだ を ためて
nani wo ki ni shiteru no sonna namida wo tamete
[hyunseong]
だれ より も ぼく なら きみ を わかってる の に
dare yori mo boku nara kimi wo wakatteru no ni
[donghyun]
ふたり から いま はじまる dreamin’
futari kara ima hajimaru dreamin’
[hyunseong]
その えがお たからもの な の さ
sono egao takaramono na no sa
きみ を はなさない けして はなさない
kimi wo hanasanai keshite hanasanai
こころを ひとつ に ふたり できる から
kokorowo hitotsu ni futari dekiru kara
えいえん に be my shine だきしめて
eien ni be my shine dakeshimete
さみしさ も おそれない で いい よ
samishisa mo osorenai de ii yo
[kwangmin]
あいしてる kiss kiss (i want your love)
aishiteru kiss kiss (i want your love)
[youngmin]
きみ だけ に kiss kiss ずっと
kimi dake ni kiss kiss zutto
ときめき の kiss kiss only you
tokimeki no kiss kiss only you
([minwoo]
きらめき ながら be my shine )
kirameki nagara be my shine
[youngmin]
たとえ あえなくて も きみ が ぼく に わ みえる
tatoe aenakute mo kimi ga boku ni wa mieru
[hyunseong]
いろんな ところ まだ すき に なってく の さ
ironna tokoro mada suki ni natteku no sa
[donghyun]
そのまま で いて ほしい forever
sonomama de ite hoshii forever
[jeongmin]
ぼく だけ に すべて あずけて よ
boku dake ni subete azukete yo
きみ を はなさない けして はなさない
kimi wo hanasanai keshite hanasanai
こころを ひとつ に ふたり できる から
kokoro wo hitotsu ni futari dekiru kara
えいえん に be my shine だきしめて
eien ni be my shine dakeshimete
さみしさ も おそれない で いい よ
samishisa mo osorenai de ii yo
[donghyun]
まもって みせる よ この しあわせ
mamotte miseru yo kono shiawase
[youngmin]
いつだって きみ の ため に
itsudatte kimi no tame ni
[hyunseong]
ぼく わ ここ に いる よ
boku wa koko ni iru yo
きみ を はなさない けして はなさない
kimi wo hanasanai keshite hanasanai
こころを ひとつ に ふたり できる から
kokromo hitotsu ni futari dekiru kara
えいえん に be my shine だきしめて
eien be mu shine dakeshimete
さみしさ も おそれない で いい よ
samishisa mo osorenai de ii yo
[minwoo]
げえむ じゃ ない るうる じゃ ない
geemu ja nai ruuru ja nai
だって you and i そう なんだ
datte you and i sou nanda
だいすき な たいせつ な とくべつ な party time
daisuki na taisetsu na tokubatsu na party time
[kwangmin]
everything’s all good
したい こと が cool
shitai koto ga cool
ぜんぶ かなう mood
zenbu kanau mood
まだ これから いける
mada korekara ikeru
きみ を はなさない けして はなさない
kimi wo hanasanai keshite hanasanai
こころを ひとつ に ふたり できる から
kokromo hitotsu ni futari dekiru kara
えいえん に be my shine だきしめて
eien be mu shine dakeshimete
さみしさ も おそれない で いい よ
samishisa mo osorenai de ii yo


Indonesia Translate

Apa yang kau khawatirkan? dengan air mata itu
Aku tahu kamu lebih dari siapapun.
kita berdua bersama-sama mulai bermimpi
Senyum adalah harta karun
Aku tidak akan melepaskan mu. tidak akan melepaskan mu

Karena hati kita telah menjadi satu, dua dari kita bisa melakukannya.
Selamanya menjadi sinar ku yang memelukku
Tidak peduli seberapa kesepian itu, jangan takut.

Aku mencintaimu kiss kiss
Aku ingin kamu , cinta
Hanya ciuman mu kiss
mendebarkan jantung kiss kiss hanya kamu
Bersinar menjadi sinar ku

Bahkan tanpa bertemu dengan mu, saya masih mengetahuimu
Dimanapun kamu berada, aku masih akan mencintaimu
lalu tinggal lah dengan ku selamanya
aku baru saja memberimu segalanya
Aku tidak akan melepaskan mu. tidak akan melepaskan mu

Karena hati kita telah menjadi satu, dua dari kita bisa melakukannya.
Selamanya menjadi sinar ku yang memelukku
Tidak peduli seberapa kesepian itu, jangan takut.

aku akan mencoba untuk melindungi kebahagiaan ini
Aku akan selalu berada di sini untuk mu.
Aku tidak akan melepaskan mu. tidak akan melepaskan mu

Karena hati kita telah menjadi satu, dua dari kita bisa melakukannya.
Selamanya menjadi sinar ku yang memelukku
Tidak peduli seberapa kesepian itu, jangan takut.

Aku mencintaimu kiss kiss
Aku ingin kamu , cinta
Hanya ciuman mu kiss
mendebarkan jantung kiss kiss hanya kamu

Boyfriend reveals short PV for “Hitomi no Melody”

0



Boyfriend akan merilis album ke-3 single Jepang sedikit akhir bulan ini, tapi seperti khas rilis di Jepang, mereka memberikan preview apa yang diharapkan melalui PV singkat dari waktu ke depan!

Judul lagu mereka adalah "Hitomi no Melody", yang telah mengambil sebagai lagu tema penutup untuk anime 'Detektif Conan'. Lagu menggambarkan cinta yang tak berdosa bagi orang yang berharga dan harus menempatkan senyum di wajah Anda dengan lagu, bahkan jika Anda tidak dapat memahami lirik!

PV pendek menampilkan sisi lembut dan lembut anak laki-laki, yang kita belum melihat dalam beberapa saat, karena mereka telah meninggalkan kesan yang kuat dengan punggung mereka untuk kembali dengan comebacks "I Yah" dan "Janus".

Check out PV singkat di bawah ini dan melihat keluar untuk rilis single Jepang Boyfriend ini pada 27 Maret!




Cr: allkpop
Indo trans: nedikwang.blogspot

Ini Arti 'BABA' di '1st BABA B1A4 Showcase in Jakarta'

0



Jakarta - Nama panggilan untuk fans B1A4 adalah Bana berasal dari kata "banada" (bahasa Korea) yang berarti "sudah jatuh cinta satu sama lain". Dimaknai sebagai B1A4 dan fans sudah jatuh cinta satu sama lain. Namun showcase B1A4 diberi nama BABA atau lengkapnya '1st BABA B1A4 Showcase in Jakarta'. Apa arti dari BABA?

Dalam sesi jumpa pers di Hotel Ritz Carlton, Jakarta, kemarin Senin (11/3/2013), B1A4 menjelaskan, apa arti dari BABA. Penjelasan itu meluncur dari mulut Baro yang tampak imut mengenakan kupluk hitam.

"Dalam bahasa Inggris BABA itu memang tidak ada artinya, hanya baba saja. Tapi BABA dalam bahasa Korea artinya 'tolong lihat kami'. Berarti 'tolong lihat kami di showcase nanti'," ujar Baro.

Disinggung mengenai apa tantangan terbesar untuk menggelar showcase nanti malam, CNU punya jawabannya. B1A4 ingin memperlihatkan konsep baru dan menampilkannya semaksimal mungkin.

"Kami ingin mempertunjukkan gaya baru dan konsep baru. Setelah itu selalu dipikir bagaimana caranya berusaha semaksimal mungkin supaya bisa menampilkan stage yang bagus dengan konsep kami itu," jawab CNU.

Showcase B1A4 akan dimulai malam ini pukul 19.00 WIB di Skenoo Hall, Gandaria City, Jakarta Selatan. Sudah tak sabar ya, Bana!

Cr: detik.com