Kamis, 14 Maret 2013

[Lyrics] Boyfriend (보이프렌드) Soulmate (열쇠) [Romanized+English Translation+Indonesian Translation]



Romanization

Yeah, my heart
Belongs to you
You know the key is you
Sesangen da jjagi matneun seoroga itdeusi
Amuna nae maeume majeul sun eobtjanha
Muneul tta ajik moreugenni nega yeolsoeya
Muneul tta mangseoriji malgo naege deureowajwo
Nae simjang nae banjjok nae unmyeong neoya
Nan ara nan ara nan ara
Eokjiro matchundago yeolliji anchanha
Geureoda bureojimyeon sangcheoman najanha
Muneul tta mwoga buranhani naega miraeya
Muneul tta uisimhaji malgo ne sarme nareul kkyeojwo
Nae simjang nae banjjok nae unmyeong neoya
Nan ara nan ara nan ara
Neomani hal su itjanha imi nan japhyeo itjanha
Nae sarmi neol ttara doraga
Rap)
Gidarinda manyang gidarinda
Nega nal heorak hal ttaekkaji
Moreugetda nado moreugetda eonje jjeum nega naege deureo olji
Imi neoege hollin gamjeong bonneungiran gamok ane nareul gyesok irheogane
Neon piharyeogo haneun geotman gatda nal pihae sumji mara
Muneul tta ajik moreugenni nega yeolsoeya
Muneul tta mangseoriji malgo naege deureowajwo
Nae simjang nae banjjok nae unmyeong neoya
Nan ara nan ara nan ara
Rap)
Ojik neoman gidarinda manyang geudaero seoitda
Meonghani naneun neoman barabogo jeoldae neol nochi motago
Nae mameul nae soneul nae sarmeul jebal
Nal jaba nal jaba nal jaba
Jeomada jjagi matneun seoroga itdeusi



English Translation

Yeah, my heart
Belongs to you
You know the key is you
As there are always two that match together in the world.
Not everyone can fit me.
Open the door. Don’t you know yet? You’re the key.
Open the door. Please come into me without any hesitation.
You’re my heart, half and destiny.
I know I know I know that.
The door cannot be opened by forcing to match it.
There just remains scratches if it then gets broken.
Open the door. Why do you look so uneasy? You’re my future.
Open the door with no doubt. Let me in your life.
You’re my heart, half and destiny.
I know I know I know that.
It’s only you that can do that. You already got me.
My life’s going after you. It turned to you.
I’m waiting. I’m waiting for you.
Until you accept me.
I don’t know. I don’t know when you’ll come into me.
My feelings gotten attracted to you already and instincts got stuck in jail. I keep losing me.
I feel like you’re trying to avoid me. Don’t elude me by hiding.
Open the door. Don’t you know yet? You’re the key.
Open the door. Please come into me without any hesitation.
You’re my heart, half and destiny.
I know I know I know that.
I’m only waiting for you. I’m just standing still.
I can’t release you and I’m looking at you vacantly.
My heart, my hand and my life…
Just hold me hold me hold me.
As there are always two that match together.


Indonesian Translation


[Minwoo] Yeah, hatiku
adalah milikmu
Kau tau?
Kunci hatiku adalah kamu

[Jeongmin] karena di dunia ini hanya ada dua insan yang [diciptakan] sesuai untuk bersama-sama
tak ada siapapun yang bisa mencocokan dirinya denganku

[hyunseong] buka pintu hatiku.
[Donghyun] masih tak tau kah kamu? kau lah kuncinya .
[Hyunseong] buka pintu hatiku ,tolong masuk ke hatiku tanpa keraguan sedikitpun

[Hyunseong] kaulah  hatiku,setengah diriku,takdirku
dan kutau kutau kutau itu

[jeongmin] untuk mencocokan kuncinya, pintu hatiku tak bisa dibuka dengan paksa
jika di paksa hanya akan meninggalkan goresan dan kemudian akan rusak .

[hyunseong] buka pintu hatiku
[donghyun] kenapa kau tampak begitu gelisah? akulah masa depanmu
[hyunseong]buka pintu hatiku dengan tanpa keraguaan apapun  biarkan aku masuk kedalam hidupmu

[hyunseong] kaulah  hatiku,setengah diriku,takdirku
dan kutau kutau kutau itu

[hyunseong] hanya kamu yang bisa melakukan itu . kau yang sudah mengambilku
[Donghyun]hidupku tergantung padamu dan kembali padamu

[Minwoo] menunggu aku menunggumu sampai kau menerimaku
walau aku tak tau ku tak tau kapan saat kau akan datang padaku
[Kwangmin] perasaanku sudah tertarik padamu dan naluriku seperti terjebak di penjara . aku terus kehilangan akal  ku .
tapi aku merasa seperti kau sedang mencoba untuk menghindariku . oleh karena itu jangan menghindariku dengan bersembunyi seperti itu

[Hyunseong] buka pintu hatiku
[donghyun] masih tak tau kah kamu? kau lah kuncinya .
[Hyunseong] buka pintu hatiku, tolong masuk ke hatiku tanpa keraguan sedikitpun

[hyunseong] kaulah  hatiku,setengah diriku,takdirku [ (minwoo) aku hanya akan menunggumu. Aku hanya akan menunggu untukmu]
[Hyunseong] dan kutau kutau kutau itu [ (kwangmin) aku tak bisa melepaskanmu dan aku hanya terus melihatmu dengan tatapan hampa]


(Hyunseong) Hatiku, tanganku dan hidupku
tolong peganglah aku  ,pegang aku berpeganglah padaku
(Youngmin) karena di dunia ini hanya ada dua insan yang [diciptakan] sesuai untuk bersama-sama

Tidak ada komentar:

Posting Komentar

[Lyrics] Boyfriend (보이프렌드) Soulmate (열쇠) [Romanized+English Translation+Indonesian Translation]



Romanization

Yeah, my heart
Belongs to you
You know the key is you
Sesangen da jjagi matneun seoroga itdeusi
Amuna nae maeume majeul sun eobtjanha
Muneul tta ajik moreugenni nega yeolsoeya
Muneul tta mangseoriji malgo naege deureowajwo
Nae simjang nae banjjok nae unmyeong neoya
Nan ara nan ara nan ara
Eokjiro matchundago yeolliji anchanha
Geureoda bureojimyeon sangcheoman najanha
Muneul tta mwoga buranhani naega miraeya
Muneul tta uisimhaji malgo ne sarme nareul kkyeojwo
Nae simjang nae banjjok nae unmyeong neoya
Nan ara nan ara nan ara
Neomani hal su itjanha imi nan japhyeo itjanha
Nae sarmi neol ttara doraga
Rap)
Gidarinda manyang gidarinda
Nega nal heorak hal ttaekkaji
Moreugetda nado moreugetda eonje jjeum nega naege deureo olji
Imi neoege hollin gamjeong bonneungiran gamok ane nareul gyesok irheogane
Neon piharyeogo haneun geotman gatda nal pihae sumji mara
Muneul tta ajik moreugenni nega yeolsoeya
Muneul tta mangseoriji malgo naege deureowajwo
Nae simjang nae banjjok nae unmyeong neoya
Nan ara nan ara nan ara
Rap)
Ojik neoman gidarinda manyang geudaero seoitda
Meonghani naneun neoman barabogo jeoldae neol nochi motago
Nae mameul nae soneul nae sarmeul jebal
Nal jaba nal jaba nal jaba
Jeomada jjagi matneun seoroga itdeusi



English Translation

Yeah, my heart
Belongs to you
You know the key is you
As there are always two that match together in the world.
Not everyone can fit me.
Open the door. Don’t you know yet? You’re the key.
Open the door. Please come into me without any hesitation.
You’re my heart, half and destiny.
I know I know I know that.
The door cannot be opened by forcing to match it.
There just remains scratches if it then gets broken.
Open the door. Why do you look so uneasy? You’re my future.
Open the door with no doubt. Let me in your life.
You’re my heart, half and destiny.
I know I know I know that.
It’s only you that can do that. You already got me.
My life’s going after you. It turned to you.
I’m waiting. I’m waiting for you.
Until you accept me.
I don’t know. I don’t know when you’ll come into me.
My feelings gotten attracted to you already and instincts got stuck in jail. I keep losing me.
I feel like you’re trying to avoid me. Don’t elude me by hiding.
Open the door. Don’t you know yet? You’re the key.
Open the door. Please come into me without any hesitation.
You’re my heart, half and destiny.
I know I know I know that.
I’m only waiting for you. I’m just standing still.
I can’t release you and I’m looking at you vacantly.
My heart, my hand and my life…
Just hold me hold me hold me.
As there are always two that match together.


Indonesian Translation


[Minwoo] Yeah, hatiku
adalah milikmu
Kau tau?
Kunci hatiku adalah kamu

[Jeongmin] karena di dunia ini hanya ada dua insan yang [diciptakan] sesuai untuk bersama-sama
tak ada siapapun yang bisa mencocokan dirinya denganku

[hyunseong] buka pintu hatiku.
[Donghyun] masih tak tau kah kamu? kau lah kuncinya .
[Hyunseong] buka pintu hatiku ,tolong masuk ke hatiku tanpa keraguan sedikitpun

[Hyunseong] kaulah  hatiku,setengah diriku,takdirku
dan kutau kutau kutau itu

[jeongmin] untuk mencocokan kuncinya, pintu hatiku tak bisa dibuka dengan paksa
jika di paksa hanya akan meninggalkan goresan dan kemudian akan rusak .

[hyunseong] buka pintu hatiku
[donghyun] kenapa kau tampak begitu gelisah? akulah masa depanmu
[hyunseong]buka pintu hatiku dengan tanpa keraguaan apapun  biarkan aku masuk kedalam hidupmu

[hyunseong] kaulah  hatiku,setengah diriku,takdirku
dan kutau kutau kutau itu

[hyunseong] hanya kamu yang bisa melakukan itu . kau yang sudah mengambilku
[Donghyun]hidupku tergantung padamu dan kembali padamu

[Minwoo] menunggu aku menunggumu sampai kau menerimaku
walau aku tak tau ku tak tau kapan saat kau akan datang padaku
[Kwangmin] perasaanku sudah tertarik padamu dan naluriku seperti terjebak di penjara . aku terus kehilangan akal  ku .
tapi aku merasa seperti kau sedang mencoba untuk menghindariku . oleh karena itu jangan menghindariku dengan bersembunyi seperti itu

[Hyunseong] buka pintu hatiku
[donghyun] masih tak tau kah kamu? kau lah kuncinya .
[Hyunseong] buka pintu hatiku, tolong masuk ke hatiku tanpa keraguan sedikitpun

[hyunseong] kaulah  hatiku,setengah diriku,takdirku [ (minwoo) aku hanya akan menunggumu. Aku hanya akan menunggu untukmu]
[Hyunseong] dan kutau kutau kutau itu [ (kwangmin) aku tak bisa melepaskanmu dan aku hanya terus melihatmu dengan tatapan hampa]


(Hyunseong) Hatiku, tanganku dan hidupku
tolong peganglah aku  ,pegang aku berpeganglah padaku
(Youngmin) karena di dunia ini hanya ada dua insan yang [diciptakan] sesuai untuk bersama-sama

0 komentar:

Posting Komentar